Страница 1 из 1

Вопросы железнодорожной филологии

Добавлено: 09 окт 2012, 15:40
Владимир [Брест]
Конечно с русским языком у составителей таких бумажек проблемы.
Второй кадр: "...будет следовать до станции Крулевщизна. Из Крулевщизны отправиться..."
У нас уже значит поезда отправляются не со станций, а из станций. Ну а "отправитЬся" это вообще круто.

На последнем кадре тоже молодцы:
"пригородные поезда
....
отменен".

Ещё, опять же кассательно кадра №2, не уверен в правильности фразы "...отправится расписанием поезда №...". Прямо на сленге каком-то написано. Мне кажется тут правильно сказать "...отправится по расписанию поезда №...".

Re: Вопросы железнодорожной филологии

Добавлено: 11 окт 2012, 23:26
Саныч
Владимир [Брест] писал(а):Конечно с русским языком у составителей таких бумажек проблемы.
Второй кадр: "...будет следовать до станции Крулевщизна. Из Крулевщизны отправиться..."
У нас уже значит поезда отправляются не со станций, а из станций. Ну а "отправитЬся" это вообще круто.
"отправитЬся" это, конечно, ошибка, ну а из Крулевщизны - однозначно правильно, не понимаю, почему тебя это смутило, видимо, сам имеешь проблемы с филологией 8)
Ещё, опять же касательно кадра №2, не уверен в правильности фразы "...отправится расписанием поезда №..."
Нормальная фраза и с точки зрения "железнодорожной филологии", и с точки зрения русского языка вообще