График 2013/2014

Обсуждения расписаний движения поездов, маршрутов поездов и других организационных вопросов функционирования железной дороги

Модераторы: andy t, Евгений Громов

Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

TRAINer писал(а): Поезда международных линий делятся на скорые и пассажирские. Но лично я (называйте меня старпёром и консерватором) пользуюсь старой классификацией.
Последний раз когда был в Жлобине, так поезд Днепропетровск - Спб обьявляли как поезд международных линий. Никаких приставок скорый или пассажирский, я не услышал. Что касаемо старой классификации, то раньше обычному пассажиру сложно было понять о классификации поездов по №, хотя на обратной стороне быилетов писали что до №170 были скорые, все что выше 170 - пассажирские. Сейчас же по скорости хода можно судить лишь по времени хода.
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

STATION писал(а):
TRAINer писал(а): Поезда международных линий делятся на скорые и пассажирские. Но лично я (называйте меня старпёром и консерватором) пользуюсь старой классификацией.
Последний раз когда был в Жлобине, так поезд Днепропетровск - Спб обьявляли как поезд международных линий. Никаких приставок скорый или пассажирский, я не услышал. Что касаемо старой классификации, то раньше обычному пассажиру сложно было понять о классификации поездов по №, хотя на обратной стороне быилетов писали что до №170 были скорые, все что выше 170 - пассажирские. Сейчас же по скорости хода можно судить лишь по времени хода.
Жлобин, тоже мне показатель.
Месяц назад я в Молодечно слышал "пассажирский поезд 625 Минск-Полоцк".
Тем не менее, в Минске "скорый поезд международных линий" звучит постоянно.
А вообще да, увидел сегодня, что в обед на Брест идут два поезда с нумерацией 6XX удивился, но не вникал. Оказалось, один из них это вообще ЭР9Т-698 был... Ща вообще хрен отличишь.
Vavan
Сообщения: 6811
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 11:19
Откуда: Маладзечна

Re: График 2013/2014

Сообщение Vavan »

TRAINer писал(а): Месяц назад я в Молодечно слышал "пассажирский поезд 625 Минск-Полоцк".
Вот именно. У нас бывшие пассажирские так и называют. Вот бывшие скорые уже так не называют (656, он же 138).
RATIBOR писал(а):
Vavan писал(а):Так ведь ускорение сначала до 2.30 - за счёт проведения пограничного и таможенного контроля в поезде. А до 2.00 - за счёт электрификации, у электропоездов динамика разгона лучше. По-моему, допустимую скорость повышать никто не собирался. Так что нормально тут ДР-ки пойдут.
ТЭП70БС способный ездить с 4 вагонами 160 (не позволяют дорога, вагоны и тормоза, ограниченны до 120) заменят на ДР который 120 толком ехать не может и это приведёт к ускорению


Так что нормально тут ДР-ки пойдут.
Нормально пойдут? На них (500,501) уже пробывали быстро ездить, сдохло всё! ТЭПами таскали.
Ну так а где ТЭП70БС свои преимущества над ДР1Б демонстрировал? Если у нас и так ограничения 120 и меньше, и менять их никто не собирается.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

Вот обратная сторона билета, в том числе которая была недавно и на БЧ и на УЗ и на РЖД

Изображение

Правда опять же не понятно чем отличались скоростные от скорых. Про скорость - ни слова:)) Как-то в далеком 1994-м году ездил на поезде Минск-Донецк с №170. Перед поездкой посмотрел на обратнгую сторону билета и обрадовался что поеду не на скором, а на скоростном!! Но все оказалось гораздо банальнее.Так на каждой станции его по-разному называли. В Беларуси, по-моему только по Березине назвали пассажирский, а на Украине совсем разжаловали до пассажирского :D , хотя с Минска отправлялись скорым :) . Но тем не менее было четко и понятно для пассажира.
Просто можно было оставить приставку скорые или пассажирские и ту же нумерацию не менять. Так хоть бы реально как-то можно было ориентироваться на время хода рядовому пассажиру. А сейчас я так понимаю время хода - это чисто формальнрое понятие.
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

STATION писал(а):Вот обратная сторона билета, в том числе которая была недавно и на БЧ и на УЗ и на РЖД
В этой теме это всё же лютый оффтоп.
Более того, что ж ты вместо УЗ УЖД не пишешь, раз ставишь их тут в один ряд? Или тебя только БЧ бесит?
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

TRAINer писал(а):
STATION писал(а):Вот обратная сторона билета, в том числе которая была недавно и на БЧ и на УЗ и на РЖД
В этой теме это всё же лютый оффтоп.
Более того, что ж ты вместо УЗ УЖД не пишешь, раз ставишь их тут в один ряд? Или тебя только БЧ бесит?
Скорее бесит не меня, а тебя :wink: Могу писать и УЖД(Украинские железные дороги) и это будет правильно на русском языке. А у нас по-скольку русский язык является также государственным, то не вижу ничего противозаконного в сокращении абревиатуры БЧ или Бел.ЖД. :)
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

Да причём тут сокращения? Есть общепринятые обозначения администраций, а тут с подачи дыроголовых товарищей из службы НИС в обиход тянется всякая хрень.

Вот же есть кошерный справочник что как обозначается и сокращается.
http://transrail-bch.by/test/pages/ru/railway.php

Или мы будем "начальник станции" записывать НС вместо ДС? Лично я против того, чтобы эта безграмотность лезла на форум.
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

Сила взаимодействия железных дорог в единых стандартах, начиная с ширины колеи, именно поэтому даже страны Балтии несмотря на "оккупацию" пишут на вагонах стандартные надписи на русском языке в строго определённых местах.
А спросите у Казахского или Молдавского железнодорожника "что такое БЧ?", я думаю он вас не поймёт.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

TRAINer писал(а):Да причём тут сокращения? Есть общепринятые обозначения администраций, а тут с подачи дыроголовых товарищей из службы НИС в обиход тянется всякая хрень.

Вот же есть кошерный справочник что как обозначается и сокращается.
http://transrail-bch.by/test/pages/ru/railway.php

Или мы будем "начальник станции" записывать НС вместо ДС? Лично я против того, чтобы эта безграмотность лезла на форум.
Я же не против официальных названий. Но даже на официальном сайте присутствует название Белорусская железная дорога. Для меня и в китае железная дорога будет железной дорогой.

Кстати выдержка о названии из Устава

"...4. Наименование Белорусской железной дороги:

на белорусском языке:

полное - дзяржаўнае аб'яднанне "Беларуская чыгунка";

сокращенное - Беларуская чыгунка;

на русском языке:

полное - государственное объединение "Белорусская железная дорога";

сокращенное - Белорусская железная дорога....."

http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3871 ... 9&p2={NRPA}

Не вижу основания не применять сокращение название Белорусская железная дорога БЧ или Бел ЖД или БЧ.
Сокращение будет уместно применять в зависимости от языка написания. Я сомневаюсь что в России все знают что такое БЧ, вот Бел. Ж.Д. или БЧ гораздо понятнее.
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

В процитированном нет нигде "БЧ".
Любой оператор при ДСП, вагонник и билетный кассир знает что такое БЧ, КТЖ, УТИ, ЛГ, УЗ и т.д., во всех системах и документах администрации сокращаются именно так, а БЧ запросто может быть воспринято как БДЖ. То, что эта хрень попала в некоторые источники - "заслуга" случайных людей, которые на дороге работают, но абсолютно ничего о ней не знают.

Я же по-моему рассказывал как в универе у нас кафедра экономики сокращала "дистанция сигнализации и связи" как ДСС, причём выяснить это оказалось не так и просто, ведь все давно привыкли, что это ШЧ, думали, что ДСС - это некий экономический параметр, а гугл предательски молчал.

Сокращения TCP/IP и Wi-Fi Вы тоже пытаетесь "переводить"? И не надо языковой контекст сюда притягивать. В английском варианте РЖД остаётся RZD, но никак не становится RR.
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

STATION писал(а):Вот обратная сторона билета, в том числе которая была недавно и на БЧ, и на УЗ, и на РЖД. Правда опять же не понятно чем отличались скоростные от скорых. Про скорость - ни слова.
А это и было только на РЖД, точнее - на Октябрьской ж.д. Поезда Аврора и ЭР200 (а чуть позже и Невский Экспресс), имели номера именно в "скоростном" диапазоне (151-168), и объявлялись как скоростные. К слову, довольно быстрые дневные поезда "Буревестник-1 и Буревестник-2", поначалу имели номера обычных скорых поездов (№ 61/62 и 115/116). А вот на Украине было несколько сложнее - у них номера 151-180 присваивали так называемым "ускоренным" поездам типа "Столичных Экспрессов", т.к. реальных скоростных поездов у них банально не было (как нет и сейчас).
Как-то, в далеком 1994-м году ездил на поезде Минск - Донецк с №170. Перед поездкой посмотрел на обратную сторону билета и обрадовался что поеду не на скором, а на скоростном!!! Но все оказалось гораздо банальнее.Так на каждой станции его по-разному называли. В Белоруссии, по-моему только по Березине назвали пассажирский, а на Украине совсем разжаловали до пассажирского, хотя с Минска отправлялись скорым. Но тем не менее было четко и понятно для пассажира.
На самом деле 169/170 это первый "пассажирский" номер (хотя и числится скоростным), по аналогии с 1/2 и т.д. То-бишь поезд №169/170 Минск - Донецк был пассажирским :-) . Так-же как и поезд №195/196 Москва - Брест всю дорогу был именно пассажирским, а не скорым. Это сейчас наворотили хрен-поймёшь чего :evil: ... "региональные линии", "международные линии", "интерсити+" - язык свернёшь на хрен. Чуть ниже, привожу на мой взгляд, самую разумную и доступную простому паксу нумерацию поездов:
С 2004 года действует следующая нумерация поездов (с учетом изменений на 2010 год).

Пассажирские поезда:

1-148 — Скорые круглогодичного обращения
151-168 — Скоростные круглогодичного и сезонного обращения
171-178 — Ускоренные круглогодичного и сезонного обращения
181-298 — Скорые сезонного обращения
301-398 — Пассажирские круглогодичного обращения
401-498 — Пассажирские сезонного обращения
501-598 — Пассажирские разового назначения, вывозные
601-698 — Местные (межобластные)
701-748 — Служебного (специального) назначения
801-848 — Скорые составами дизель-поезда или электропоезда
851-898 — Скорые составами дизель-поезда или электропоезда без предоставления дополнительных услуг
971-988 — Туристско-экскурсионные

Пригородные:

6001-6998 — Пригородные
7001-7398 — Скорые пригородные
7481-7498 — Пригородные служебного назначения (по билетам)

Почтово-багажные, грузо-пассажирские и людские поезда:

901-948 — Почтово-багажные
951-968 — Грузо-пассажирские
991-998 — Людские (общие)

Специализированные (ускоренные) грузовые поезда:

1001-1098 — Рефрижераторные
1101-1128 — Для перевозки молока
1131-1198 — Поезда из порожних вагонов в количестве до 350 осей с одним локомотивом в голове
1201-1298 — Контейнерные
1301-1398 — Для перевозки грузов в контрейлерах
1401-1488 — Контейнерные
1491-1498 — Специализированные для перевозки грузов в универ-сальном подвижном составе
1501-1518 — Для перевозки живности
1519-1598 — Для поездов операторских компаний
1601-1698 — Для перевозки угля и рудно-металлургического сырья и удобрений в кольцевых маршрутах
1701-1798 — Для перевозки наливных грузов в кольцевых и технологических маршрутах

Грузовые поезда:

1801-1898 — Для составов из порожних вагонов в количестве 350-520 осей с одним локомотивом в голове
1901-1918 — Соединенные поезда, следующие на один и более диспетчерских участков первому (головному)
1921-1938 — Соединенные поезда, следующие на один и более диспетчерских участков второму
1941-1958 — Соединенные поезда, следующие на один и более диспетчерских участков третьему
2001-2998 — Сквозные
3001-3398 — Участковые
3401-3448 — Сборные
3451-3488 — Сборно-участковые
3491-3498 — Сборные со сборно-раздаточными вагонами
3501-3598 — Вывозные – для уборки и подачи вагонов на отдельные промежуточные станции участка и подъездные пути
3601-3798 — Передаточные – для передачи вагонов с одной станции узла на другую
3801-3898 — Диспетчерские локомотивы – для уборки и подачи вагонов на промежуточные станции с прицепкой к ним более 10 физических вагонов
3901-3998 — Подача вагонов на примыкание к главным путям на перегоне по перевозочным документам под выгрузку или погрузку и уборка их обратно

Локомотивы:

4001-4028 — Толкачи — резервные локомотивы, следуемые для подталкивания грузовых поездов
4031-4058 — Толкачи — резервные локомотивы, следуемые для подталкивания вывозных и передаточных поездов
4061-4098 — Толкачи — резервные локомотивы, следуемые для подталкивания хозяйственных поездов
4101-4128 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от подталкивания грузовых поездов
4131-4158 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от подталкивания вывозных и передаточных поездов
4161-4198 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от подталкивания хозяйственных поездов
4201-4298 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (к) пассажирских, почтово-багажных и грузопассажирских поездов
4301-4398 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (к) грузовых поездов: людских, специализированных, соединенных, сквозных, участковых, сборных
4501–4598 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (на) хозяйственных работ
4601-4698 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (к) пригородных поездов
4701-4898 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (к) вывозных и передаточных поездов
4901-4998 — Резервные локомотивы, следующие без вагонов, а также локомотивы с прицепленными к ним не более 10-ти физическими вагонами от (на) маневровых работ
4401-4438 — Сплотки резервных локомотивов, находящихся в эксплуатации грузового движения
4441-4468 — Сплотки резервных локомотивов, находящихся в эксплуатации пассажирского движения
4471-4498 — Сплотки резервных локомотивов, находящихся в эксплуатации хозяйственного движения

Хозяйственные поезда:

5001-5098 — Обкатка составов из порожних пассажирских вагонов, пробные пассажирские поезда и электросекции, обкатка и следование в ремонт локомотивов
5101-5198 — Автодрезины, мотовозы и специальный самоходный подвижной состав
5301-5398 — Для перевозки воды по хозяйственным документам
5401-5698 — Из порожних пассажирских вагонов, следующие в пункты посадки пассажиров, на технические станции и в пункты отстоя
8001-8048 — Восстановительные
8051-8098 — Пожарные
9001-9098 — Из порожних вагонов, негодных под погрузку, следующих на заводы и в депо для ремонта и модернизации по специально оформленным документам

Путевые:

5201-5248 — Щебнеочистительные машины (ЩОМ)
5251-5298 — Выправочно-подбивочно-отделочные и рихтовочные машины (ВПО и ВПР)
5701-5748 — Путеукладочные и путеразборочные
5751-5798 — Хоппер-дозаторные
5801-5848 — Рельсовозные
5851-5898 — Рельсошлифовальные
5901-5948 — Остальные машины и агрегаты
5951-5998 — Путеизмерители, дефектоскопы и вагоны-лаборатории
7901-7998 — Снегоочистители и снегоуборочная техника всех наименований

До 2004 года применялась другая нумерация пассажирских поездов:

1-99 — скорые
101-156 — скорые летние
171-299 — пассажирские
301-399 — пассажирские летние
401-599 — разового назначения
501-599 — пассажирские летние
801-899 — туристские
Имхо, всё просто и понятно :-) .
С уважением, Евгений.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

TRAINer писал(а): Сокращения TCP/IP и Wi-Fi Вы тоже пытаетесь "переводить"? И не надо языковой контекст сюда притягивать. В английском варианте РЖД остаётся RZD, но никак не становится RR.
Кликни мышкой на английский вариант сайта РЖД. И Российские железные дороги превратится в Russian Railwayz. :wink: :lol:

Или получается если я хочу сокраиить название на русском языке, то я должен писать сокращение на белорусском? :D
Я так и не увидел официального документа на то что только "БЧ" является официальным сокращением. Может в официальном документообороте - это да, я не спорю, где можно перепутать абревиатуры. Поэтому даже с точки зрения лингвистики - не вижу нарушений, потому что БЧ имеет два названия как на русском, так и на белорусском языке. А то что во всякого рода информационных статьях используют сокращение на русском языке Бел. ЖД или БЧ - не считаю это безграмотным.

PS Я не думаю что для обычных смертных понятна абревиатура НОД :) , и если в какой-нибудь инф. статье или том же форуме сократят зам. нач. БЧ и т.д. то ошибки не будет.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

SMATRON писал(а): На самом деле 169/170 это первый "пассажирский" номер (хотя и числится скоростным), по аналогии с 1/2 и т.д. То-бишь поезд №169/170 Минск - Донецк был пассажирским :-) . Так-же как и поезд №195/196 Москва - Брест всю дорогу был именно пассажирским, а не скорым.
В билетах на 170 был скорым. Так а 195 всегда был пассажирским.
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

STATION писал(а):В билетах на 170 был скорым.
Хм... служебка БЧ тоже говорит что скорый... странно. Вроде скорые в те времена заканчивались на №149/150. Видимо не было свободных скорых номеров, вот и присвоили ближайший номер скоростного пассажирского.
Так а 195 всегда был пассажирским.
Зато теперь это супер скорый поезд :lol: .
Последний раз редактировалось SMATRON 01 апр 2013, 17:24, всего редактировалось 1 раз.
С уважением, Евгений.
Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8498
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Место у рельсов
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Евгений Громов »

STATION писал(а):
TRAINer писал(а): Сокращения TCP/IP и Wi-Fi Вы тоже пытаетесь "переводить"? И не надо языковой контекст сюда притягивать. В английском варианте РЖД остаётся RZD, но никак не становится RR.
Кликни мышкой на английский вариант сайта РЖД. И Российские железные дороги превратится в Russian Railwayz. :wink: :lol:
А где оно становится RR?
STATION писал(а): Я так и не увидел официального документа на то что только "БЧ" является официальным сокращением.
А есть документ, что тебя официально можно называть только "Саша"? Может мне "Зина" удобнее?
STATION писал(а): PS Я не думаю что для обычных смертных понятна абревиатура НОД :) , и если в какой-нибудь инф. статье или том же форуме сократят зам. нач. БЧ и т.д. то ошибки не будет.
Тут немного не обычные смертные тусуются, и эти ваши ДСС - дистанция сигнализации и связи, "электричка Полоцк-Алёща" и БЧ мягко говоря неуместны.
С точки зрения лингвистики все надписи на вагонах это сущий ад, ибо там нет знаков препинания, ничего.

Для упражнений в лингвистике существуют другие места.
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

TRAINer писал(а):
STATION писал(а):
TRAINer писал(а):В английском варианте РЖД остаётся RZD, но никак не становится RR.
Кликни мышкой на английский вариант сайта РЖД. И Российские железные дороги превратится в Russian Railwayz.
А где оно становится RR?
На самом деле нигде. Везде пишется в транслитерации: РЖД - RZD, БЧ - BC, УЗ - UZ, СЖД - SZD (Советские Железные Дороги), БДЖ - BDZ (Български Държавни Железници) и т.д. Никаких RR и тому подобного, нигде нет.
С уважением, Евгений.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

TRAINer писал(а): А где оно становится RR?
"...The Open Joint-Stock Company Russian Railways (JSC RR) is created as the corporate successor to the Ministry of Railways in September 2003 by Decree No. 585:..."

http://eng.rzd.ru/statice/public/rzdeng?STRUCTURE_ID=23

Или должны были написать Rossiyskiye Zeleznye Dorogi??? :)
TRAINer писал(а): А есть документ, что тебя официально можно называть только "Саша"? Может мне "Зина" удобнее?
Зачем переходить на личности :wink: Я никого не оскорблял тут. Ну а если кому-то не нравиться как сокращенно называется Белорусская железная дорога, чтож и гаишникам тоже не нравиться как они называются по-белоруски и украински :) . А правила сокращения соблюдены полностью.

TRAINer писал(а):С точки зрения лингвистики все надписи на вагонах это сущий ад, ибо там нет знаков препинания, ничего.
Это уже служебные обозначения, которые понимает тот, кто должен понимать.
istvan
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 03 ноя 2007, 19:21
Откуда: Hungary (Debrecen)

Re: График 2013/2014

Сообщение istvan »

Товарищи! Помоему эта тема предназначена для обсуждений нового 2013/2014 графика. Хотелось бы почитать об изменениях с нового графика. Кажется есть у нас такая тема о формате пассажирских перевозок на БЧ
Аватара пользователя
Wowan
Сообщения: 3130
Зарегистрирован: 10 окт 2007, 23:05
Откуда: трасса М1, Минск — Москва
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Wowan »

STATION писал(а):Или получается если я хочу сокраиить название на русском языке, то я должен писать сокращение на белорусском?
Прикинь, да. Это название компании.
Если железные дороги понимаются как железные дороги и термин раскрывается целиком, то "Белорусская железная дорога" уместно, но сокращенно — только БЧ.
Bayerische Motoren Werke можно раскрыть как Баварские моторные заводы, но сокращенно — только BMW или БМВ, уж никак не БМЗ.
Обычные правила для аббревиатур, кстати.

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization можно перевести как Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры, но в виде аббревиатуры — только UNESCO или ЮНЕСКО, а никакого ООНВОНК нет и не будет.
В обратную сторону, кстати, тоже работает: ВАЗ остается VAZ, а не VCF или как-то там еще. ЧС4т преобразуется в ChS4t (даже не CzS4t), ЭР9 в ER9 (не ET9). Можно и из польского, например: FSO остается неделимым, но Fabryka Samochodow Osobowych можно и перевести.
STATION писал(а):Или должны были написать Rossiyskiye Zeleznye Dorogi???
Должны были написать: Russian railways (RZD). И уж никак не "is created".
Вообще, оттого, что многими, в том числе официальными сайтами крупнейших институтов занимается безграмотная шушера с тремя классами церковно-приходской, сами мы дурнее становиться не должны.
Аватара пользователя
STATION
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: 30 дек 2005, 22:55
Откуда: МИНСК

Re: График 2013/2014

Сообщение STATION »

Wowan писал(а):Прикинь, да. Это название компании.
Компания ровно также называется как "Беларусская Чыгунка", так и "Белорусская железная дорога". А если Вы не умеете читать, а только умеете прикидывать, то это уже проблема сугубо личная :)
Wowan писал(а):Если железные дороги понимаются как железные дороги и термин раскрывается целиком, то "Белорусская железная дорога" уместно, но сокращенно — только БЧ.
Это где написано так? Может Вы сами придумали? Если и речь идет на Белорусском языке, то и название должно быть сооответственно на нем же, как полное так и сокращенное, так и на русском.
Wowan писал(а):Bayerische Motoren Werke можно раскрыть как Баварские моторные заводы, но сокращенно — только BMW или БМВ, уж никак не БМЗ.
Не устраивайте тут кино. Да будет Вам известно, что в Германии один официально действующий язык - немецкий :) . Поэтому пример неудачный и неуместный.
STATION писал(а): Вообще, оттого, что многими, в том числе официальными сайтами крупнейших институтов занимается безграмотная шушера с тремя классами церковно-приходской, сами мы дурнее становиться не должны.
Опять же, если бы у нас был принят белорусский язык как единый государственный, тогда я бы с Вами согласился. Но по-скольку даже в Уставе БЧ написаны 2 варианта названий на двух языках, то Ваша теория "Прикинь, да. Это название компании." ошибочна.
Аватара пользователя
Wowan
Сообщения: 3130
Зарегистрирован: 10 окт 2007, 23:05
Откуда: трасса М1, Минск — Москва
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение Wowan »

Что за глупости, причем тут официальные языки? Количество государственных языков не имеет никакого отношения к вопросу.
От того, как звучит на верхнелужицком языке сочетание "Баварские моторные заводы", аббревиатура БМВ по-русски звучать иначе не будет.

Впрочем, могу пойти на поводу у вашей детской логики и привести пример из испанского (в Испании пять государственных языков). Sociedad Española de Automóviles de Turismo — Испанское общество легковых автомобилей. И на всех языках мира аббревиатура единообразная: SEAT, кириллицей пишут "Сеат" или СЕАТ. Других вариантов нет.
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

istvan писал(а):Товарищи! Помоему эта тема предназначена для обсуждений нового 2013/2014 графика. Хотелось бы почитать об изменениях с нового графика. Кажется есть у нас такая тема о формате пассажирских перевозок на БЧ.
Держите :-) !


Маршрут движения поезда №113ИН Новосибирск-Главный - Брест-Центральный (по вторникам):

ОСНОВНОЙ МАРШРУТ: НОВОСИБИРСК ГЛ - БРЕСТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ

Станция Время прибытия Время стоянки Время отправления
НОВОСИБИРСК - - 23:25
НОВОСИБИРСК ГЛ - - 23:25
БАРАБИНСК 02:47 23 мин 03:10
ТАТАРСКАЯ 05:06 2 мин 05:08
ОМСК-ПАСС 07:02 35 мин 07:37
НАЗЫВАЕВСКАЯ 09:15 5 мин 09:20
ИШИМ 10:54 20 мин 11:14
ГОЛЫШМАНОВО 12:17 2 мин 12:19
ЗАВОДОУКОВ 13:46 2 мин 13:48
ТЮМЕНЬ 15:11 44 мин 15:55
ЕКАТЕРИНБУРГ ПАСС 21:15 51 мин 22:06
ПЕРВОУРАЛЬСК 22:48 2 мин 22:50
КУНГУР 02:10 2 мин 02:12
ПЕРМЬ 2 03:39 22 мин 04:01
БАЛЕЗИНО 07:35 23 мин 07:58
ГЛАЗОВ 08:31 2 мин 08:33
ЗУЕВКА 09:54 1 мин 09:55
КИРОВ ПАСС 11:21 15 мин 11:36
КОТЕЛЬНИЧ-1 12:51 2 мин 12:53
ШАХУНЬЯ 14:42 2 мин 14:44
Н.НОВГОРОД 17:36 37 мин 18:13
ДЗЕРЖИНСК 18:43 2 мин 18:45
ВЯЗНИКИ 19:50 27 мин 20:17
КОВРОВ 1 20:59 2 мин 21:01
ВЛАДИМИР ПАСС 21:50 23 мин 22:13
МОСКВА 00:47 5 мин 00:52
МОСКВА КУРСКАЯ 00:47 5 мин 00:52
МОСКВА 01:20 25 мин 01:45
МОСКВА БЕЛ 01:20 25 мин 01:45
ВЯЗЬМА 04:54 23 мин 05:17
ЯРЦЕВО 06:31 2 мин 06:33
ДУХОВСКАЯ - 30 мин 07:34
СМОЛЕНСК ЦЕНТР 07:52 5 мин 07:57
ОСИНОВКА (ГР) - - -
ОРША ЦЕНТР 08:23 18 мин 08:41
ТОЛОЧИН 09:17 2 мин 09:19
БОРИСОВ 10:24 3 мин 10:27
ЖОДИНО 10:42 2 мин 10:44
МИНСК 11:49 26 мин 12:15
МИНСК ПАСС 11:49 26 мин 12:15
БАРАНОВИЧИ 13:58 2 мин 14:00
БАРАНОВИЧИ ЦЕНТР 13:58 2 мин 14:00
ИВАЦЕВИЧИ 14:46 2 мин 14:48
БЕРЕЗА 15:12 2 мин 15:14
БЕРЕЗА ГОРОД 15:12 2 мин 15:14
ОРАНЧИЦЫ 15:37 2 мин 15:39
ЖАБИНКА 16:10 2 мин 16:12
БРЕСТ 16:38 - -
БРЕСТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 16:38 - -

Пока что заявлена тарифная остановка в Москве-Курской, поезд №63 Новосибирск - Минск тем же графиком.

http://www.mza.ru/forum/viewtopic.php?f ... 80#p176893


Маршрут следования поезда №063 НОВОСИБИРСК-ГЛАВНЫЙ - МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ (по средам и воскресениям):

НОВОСИБИРСК - - 23:25
НОВОСИБИРСК-ГЛАВНЫЙ - - 23:25
БАРАБИНСК 02:47 23 03:10
ТАТАРСКАЯ 05:06 2 05:08
ОМСК-ПАСС 07:02 35 07:37
НАЗЫВАЕВСКАЯ 09:15 5 09:20
ИШИМ 10:54 20 11:14
ГОЛЫШМАНОВО 12:17 2 12:19
ЗАВОДОУКОВСКАЯ 13:46 2 13:48
ТЮМЕНЬ 15:11 44 15:55
ЕКАТЕРИНБУРГ ПАСС 21:15 51 22:06
ПЕРВОУРАЛЬСК 22:48 2 22:50
КУНГУР 02:10 2 02:12
ПЕРМЬ 2 03:39 22 04:01
БАЛЕЗИНО 07:35 23 07:58
ГЛАЗОВ 08:31 2 08:33
ЗУЕВКА 09:54 1 09:55
КИРОВ ПАСС 11:21 15 11:36
КОТЕЛЬНИЧ 1 12:51 2 12:53
ШАХУНЬЯ 14:42 2 14:44
Н.НОВГОРОД 17:36 37 18:13
ДЗЕРЖИНСКАЯ 18:43 2 18:45
ВЯЗНИКИ 19:50 27 20:17
КОВРОВ 1 20:59 2 21:01
ВЛАДИМИР ПАСС 21:50 23 22:13
МОСКВА 00:47 5 00:52
МОСКВА КУРСКАЯ 00:47 5 00:52
МОСКВА 01:20 25 01:45
МОСКВА БЕЛОРУССКАЯ 01:20 25 01:45
ВЯЗЬМА 04:54 23 05:17
ЯРЦЕВО 06:31 2 06:33
СМОЛЕНСК ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 07:52 5 07:57
ОРША-ЦЕНТРАЛЬНАЯ 08:23 18 08:41
ТОЛОЧИН 09:17 2 09:19
БОРИСОВ 10:24 3 10:27
ЖОДИНО 10:42 2 10:44
МИНСК 11:49 - -
МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ 11:49 - -
С уважением, Евгений.
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

63-й с техстоянками :-) . Обе Москвы (Курская и Белорусская) таки тарифные.

Маршрут движения поезда №063Б НОВОСИБИРСК-ГЛАВНЫЙ ― МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ на 29.05.2013:

НОВОСИБИРСК (НОВОСИБИРСК-ГЛАВНЫЙ) 23:25 00 0 км
БАРАБИНСК 02:47 0023 03:10 01 303 км
ТАТАРСКАЯ 05:06 0002 05:08 01 458 км
ОМСК-ПАССАЖИРСКИЙ 07:02 0035 07:37 01 627 км
НАЗЫВАЕВСКАЯ 09:15 0005 09:20 01 776 км
ИШИМ 10:54 0020 11:14 01 910 км
ГОЛЫШМАНОВО 12:17 0002 12:19 01 988 км
ЗАВОДОУКОВСКАЯ 13:46 0002 13:48 01 1102 км
ТЮМЕНЬ 15:11 0044 15:55 01 1199 км
ЕКАТЕРИНБУРГ ПАСС 21:15 0051 22:06 01 1525 км
ПЕРВОУРАЛЬСК 22:48 0002 22:50 01 1569 км
КУНГУР 02:10 0002 02:12 02 1805 км
ПЕРМЬ 2 03:39 0022 04:01 02 1906 км
БАЛЕЗИНО 07:35 0023 07:58 02 2149 км
ГЛАЗОВ 08:31 0002 08:33 02 2178 км
ЗУЕВКА 09:54 0001 09:55 02 2281 км
КИРОВ ПАСС 11:21 0015 11:36 02 2386 км
КОТЕЛЬНИЧ 1 12:51 0002 12:53 02 2473 км
ШАХУНЬЯ 14:42 0002 14:44 02 2602 км
Н.НОВГОРОД 17:36 0037 18:13 02 2842 км
ДЗЕРЖИНСК 18:43 0002 18:45 02 2876 км
ВЯЗНИКИ 19:50 0027 20:17 02 2969 км
КОВРОВ 1 20:59 0002 21:01 02 3029 км
ВЛАДИМИР ПАСС 21:50 0023 22:13 02 3093 км
МОСКВА (МОСКВА КУРСКАЯ) 00:47 0005 00:52 03 3284 км
МОСКВА (МОСКВА БЕЛОРУССКАЯ) 01:20 0025 01:45 03 3295 км
ВЯЗЬМА 04:54 0023 05:17 03 3538 км
ЯРЦЕВО 06:31 0002 06:33 03 3651 км
ДУХОВСКАЯ (ТЕХСТОЯНКА) 0030 07:34 03 3697 км
СМОЛЕНСК ЦЕНТРАЛЬНЫЙ 07:52 0005 07:57 03 3714 км
ОСИНОВКА (ТАРИФНАЯ ГРАНИЦА) 3785 км
ОРША-ЦЕНТРАЛЬНАЯ 08:23 0018 08:41 03 3833 км
ТОЛОЧИН 09:17 0002 09:19 03 3877 км
БОРИСОВ 10:24 0003 10:27 03 3965 км
ЖОДИНО 10:42 0002 10:44 03 3984 км
МИНСК (МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ) 11:49 03 4045 км
С уважением, Евгений.
Константин
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 01 июл 2012, 07:46

Re: График 2013/2014

Сообщение Константин »

МАРШРУТ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДА 002Б МИНСК - МОСКВА

2100001 МИНСК-ПАСС. - - 21.30
2100170 ОРША-ЦЕНТР. 23.49 12 00.01
2000170 СМОЛЕНСК-ЦЕНТР. 02.18 14 02.32
2000830 ВЯЗЬМА 04.25 23 04.48
2000006 МОСКВА-БЕЛ. 08.05 - -


МАРШРУТ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДА 004Б БРЕСТ - МОСКВА

2100035 БРЕСТ-ЦЕНТР. - - 17.40
2100020 БАРАНОВИЧИ-ЦЕН.19.37 02 19.39
2100001 МИНСК-ПАСС. 21.22 23 21.45
2100170 ОРША-ЦЕНТР. 00.01 10 00.11
2000830 ВЯЗЬМА 04.07 20 07.27
2000006 МОСКВА-БЕЛ. 06.44 - -
Аватара пользователя
SMATRON
Сообщения: 2969
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 06:16
Откуда: Химки - Москва - Петушки
Контактная информация:

Re: График 2013/2014

Сообщение SMATRON »

Маршрут движения поезда №302С АДЛЕР ― МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ на 30.05.2013:

ОСНОВНОЙ МАРШРУТ АДЛЕР ― МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ
АДЛЕР 16:21 00 0 км
ХОСТА 16:35 0002 16:37 00 8 км
СОЧИ 16:58 0012 17:10 00 23 км
ЛОО 17:39 0002 17:41 00 41 км
ЛАЗАРЕВСКАЯ 18:19 0002 18:21 00 74 км
ВОДОПАДНЫЙ (ТЕХСТОЯНКА) 0002 18:38 00 83 км
ТУАПСЕ-ПАСС 19:04 0014 19:18 00 103 км
ГОРЯЧИЙ КЛЮЧ 20:53 0030 21:23 00 186 км
САРАТОВСКАЯ (ТЕХСТОЯНКА) 0049 22:24 00 196 км
КРАСНОДАР (КРАСНОДАР 1) 23:14 0008 23:22 00 251 км
БРЮХОВЕЦКАЯ 00:50 0015 01:05 01 344 км
КАНЕВСКАЯ 01:33 0002 01:35 01 378 км
СТАРОМИНСКАЯ (СТАРОМИНСКАЯ-ТИМАШЕВСКАЯ) 02:16 0002 02:18 01 429 км
РОСТОВ (РОСТОВ-ГЛАВНЫЙ) 03:43 0017 04:00 01 535 км
ТАГАНРОГ (ТАГАНРОГ-ПАССАЖИРСКИЙ) 04:57 0005 05:02 01 602 км
УСПЕНСКАЯ 06:00 0060 07:00 01 667 км
КВАШИНО (ГР) (ТАРИФНАЯ ГРАНИЦА) 668 км
ИЛОВАЙСК 06:53 0030 07:23 01 717 км
ГОРЛОВКА 08:28 0002 08:30 01 768 км
НИКИТОВКА 08:40 0002 08:42 01 774 км
АРТЕМОВСК 2 09:09 0002 09:11 01 804 км
КРАСНЫЙ ЛИМАН 10:12 0002 10:14 01 863 км
ИЗЮМ 11:11 0002 11:13 01 912 км
ХАРЬКОВ (ХАРЬКОВ-ПАСС) 13:12 0025 13:37 01 1048 км
БОГОДУХОВ 15:01 0002 15:03 01 1125 км
КИРИКОВКА 15:38 0002 15:40 01 1163 км
СМОРОДИНО 15:59 0002 16:01 01 1184 км
СУМЫ 16:57 0015 17:12 01 1243 км
ВОРОЖБА 18:05 0020 18:25 01 1297 км
ПУТИВЛЬ 18:52 0002 18:54 01 1325 км
КОНОТОП 19:36 0005 19:41 01 1372 км
БАХМАЧ-ПАССАЖИРСКИЙ 20:02 0022 20:24 01 1397 км
МЕНА 21:32 0002 21:34 01 1455 км
ЩОРС 22:11 0015 22:26 01 1493 км
ГОРОДНЯ 22:57 0002 22:59 01 1517 км
ХОРОБИЧИ 23:18 0030 23:48 01 1533 км
ХОРОБИЧИ (ГР) (ТАРИФНАЯ ГРАНИЦА) 1547 км
ТЕРЕХОВКА 00:19 0034 00:53 02 1555 км
ГОМЕЛЬ-ПАССАЖИРСКИЙ 01:33 0027 02:00 02 1595 км
ЖЛОБИН 03:06 0015 03:21 02 1681 км
КРАСНЫЙ БЕРЕГ 03:41 0002 03:43 02 1700 км
БОБРУЙСК ГОРОД (БОБРУЙСК) 04:21 0004 04:25 02 1746 км
ОСИПОВИЧИ 1 05:00 0002 05:02 02 1788 км
ПУХОВИЧИ 05:35 0002 05:37 02 1832 км
МИНСК (МИНСК-ПАССАЖИРСКИЙ) 06:44 02 1895 км

По чётным.

http://www.mza.ru/forum/viewtopic.php?f ... 63#p177151
С уважением, Евгений.
Ответить