Вопросы железнодорожной филологии

Обсуждение различных околожелезнодорожных тем, явно не попадающих ни в одну категорию

Модераторы: andy t, Евгений Громов

Ответить
Владимир [Брест]
Сообщения: 1562
Зарегистрирован: 25 мар 2012, 21:56
Откуда: Беларусь, г. Брест
Контактная информация:

Вопросы железнодорожной филологии

Сообщение Владимир [Брест] »

Конечно с русским языком у составителей таких бумажек проблемы.
Второй кадр: "...будет следовать до станции Крулевщизна. Из Крулевщизны отправиться..."
У нас уже значит поезда отправляются не со станций, а из станций. Ну а "отправитЬся" это вообще круто.

На последнем кадре тоже молодцы:
"пригородные поезда
....
отменен".

Ещё, опять же кассательно кадра №2, не уверен в правильности фразы "...отправится расписанием поезда №...". Прямо на сленге каком-то написано. Мне кажется тут правильно сказать "...отправится по расписанию поезда №...".

Саныч
Сообщения: 2207
Зарегистрирован: 12 янв 2006, 20:53
Откуда: Лябяжы

Re: Вопросы железнодорожной филологии

Сообщение Саныч »

Владимир [Брест] писал(а):Конечно с русским языком у составителей таких бумажек проблемы.
Второй кадр: "...будет следовать до станции Крулевщизна. Из Крулевщизны отправиться..."
У нас уже значит поезда отправляются не со станций, а из станций. Ну а "отправитЬся" это вообще круто.
"отправитЬся" это, конечно, ошибка, ну а из Крулевщизны - однозначно правильно, не понимаю, почему тебя это смутило, видимо, сам имеешь проблемы с филологией 8)
Ещё, опять же касательно кадра №2, не уверен в правильности фразы "...отправится расписанием поезда №..."
Нормальная фраза и с точки зрения "железнодорожной филологии", и с точки зрения русского языка вообще

Ответить