Стрелочные переводы

Здесь обсуждаем вопросы, касающиеся работы всех служб дороги, кроме тех, по которым созданы отдельные форумы

Модераторы: andy t, Евгений Громов

Ответить
Юра
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 21 авг 2008, 10:29
Контактная информация:

Стрелочные переводы

Сообщение Юра »

Пожалуйтса помогите сделать доклад на тему: Механизированная смена стрелочных переводов.Технология,применяемые машины и механизмы.

Zylog
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 30 июл 2007, 10:47
Откуда: Минск

Re: Стрелочные переводы

Сообщение Zylog »

Юра писал(а):Пожалуйтса помогите сделать доклад на тему
В библиотеку! :P

Юра
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 21 авг 2008, 10:29
Контактная информация:

Сообщение Юра »

я бы сходил,но работаю,не хватает времени

Алексей
Сообщения: 633
Зарегистрирован: 26 июл 2006, 19:42
Откуда: Минск

Re: Стрелочные переводы

Сообщение Алексей »

Вопрос по станции Березина.
Нечётное направление, перед мостом съезд 1/3 – 80 км/ч. Мост однопутный, скорость 60 км/ч. После моста съезд на первый путь, № стрелки??? Её тип??? и скорость??? В приказе не нашёл. На ЛС зелёный, КЛУБ даёт 60, но к карте от Бобруйска до Жлобина пока есть вопросы.
Вложения
Березина.JPG

RATIBOR
Сообщения: 1283
Зарегистрирован: 29 мар 2013, 21:05

Re: Стрелочные переводы

Сообщение RATIBOR »

Алексей писал(а): После моста съезд на первый путь, № стрелки??? Её тип??? и скорость??? В приказе не нашёл. На ЛС зелёный, КЛУБ даёт 60, но к карте от Бобруйска до Жлобина пока есть во
Марка 1/18
скорость - 60, потому что
по ст. Березина 1, 2 гл. - 60

Алексей
Сообщения: 633
Зарегистрирован: 26 июл 2006, 19:42
Откуда: Минск

Re: Стрелочные переводы

Сообщение Алексей »

RATIBOR писал(а):
Алексей писал(а): После моста съезд на первый путь, № стрелки??? Её тип??? и скорость??? В приказе не нашёл. На ЛС зелёный, КЛУБ даёт 60, но к карте от Бобруйска до Жлобина пока есть во
Марка 1/18
скорость - 60, потому что
по ст. Березина 1, 2 гл. - 60
Спасибо.

Аватара пользователя
andreiko
Сообщения: 535
Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 13:05
Откуда: Жлобин
Контактная информация:

Re: Стрелочные переводы

Сообщение andreiko »

На ст. Салтановка сегодня увидел новые стрелочные переводы, серого цвета, сверху 2 светооражающие полоски фликеры. И вроде даже верхняя крышка выгнута, поезд пролетел быстро, не сумел подробно рассмотреть. Интересно это наши делают или импорт?
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
andreiko
Сообщения: 535
Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 13:05
Откуда: Жлобин
Контактная информация:

Re: Стрелочные переводы

Сообщение andreiko »

нашел в ЖБ упоминание о новых стрелочных переводах:
на станции Салтановка использовали новый тип электроприводов ЕР 646 – Бел и стрелочных переводов с внешним замыканием. Их впервые изготовили на Гомельском электротехническом заводе. Они отличаются от применявшихся ранее техническими характеристиками. Раньше было внутреннее замыкание. А сейчас остряк к рельсу замыкается внешним механическим способом. Это, в частности, позволяет увеличить допустимый скоростной режим и повысить безопасность движения.
Изображение
Изображение

Muller
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 дек 2009, 05:50
Откуда: Россия, СПб

Re: Стрелочные переводы

Сообщение Muller »

Черт, интересно глянуть - фото не у кого нет?)
Изображение

Аватара пользователя
Евгений Громов
Site Admin
Сообщения: 8428
Зарегистрирован: 07 дек 2005, 20:41
Откуда: Минск
Контактная информация:

Re: Стрелочные переводы

Сообщение Евгений Громов »

andreiko писал(а):нашел в ЖБ упоминание о новых стрелочных переводах:
на станции Салтановка использовали новый тип электроприводов ЕР 646 – Бел и стрелочных переводов с внешним замыканием. Их впервые изготовили на Гомельском электротехническом заводе. Они отличаются от применявшихся ранее техническими характеристиками. Раньше было внутреннее замыкание. А сейчас остряк к рельсу замыкается внешним механическим способом. Это, в частности, позволяет увеличить допустимый скоростной режим и повысить безопасность движения.
Как-то неубедительно звучит.
То есть дополнительное внешнее устройство, подверженное дождю, снегу, волочащимся деталям будет лучше, чем то, что находится в одном ящике с приводом в стороне от пути?

Аватара пользователя
andreiko
Сообщения: 535
Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 13:05
Откуда: Жлобин
Контактная информация:

Re: Стрелочные переводы

Сообщение andreiko »

На сайте Гомельского электротехнического завода весьма скупо описан данный тип перевода с замыкателем
http://www.gomeletz.com/gsvz.html и фотки подробной нету, только на превьюшке.
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
andreiko
Сообщения: 535
Зарегистрирован: 14 ноя 2009, 13:05
Откуда: Жлобин
Контактная информация:

Re: Стрелочные переводы

Сообщение andreiko »

Сфоткал новые переводы в Салтановке:
Вложения
20160517_183308.jpg
20160517_183312.jpg
20160517_183325.jpg
20160517_183339.jpg
Изображение
Изображение

ЛиС
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 20 сен 2013, 12:11

Re: Стрелочные переводы

Сообщение ЛиС »

Это что-то вроде закладки получилось?

Ответить